Stp. Bo. 042 Betasome

Occupied by : 12. U-Flottille*
Commanders : KK Klaus Scholtz 15.10.1942 - ??.08.1944
After a meeting between Hitler and Raeder on July the 25 th 1940 the German and Italian High command decide to built a Sub-marine base at Bordeaux
It receives the name BETASOM ( Béta stands for Bordeaux, som for Sommergibili
( submarine ) in Italian
---
Après une réunion entre Hitler et Raeder sur le 25e Juillet 1940, les hautes commandments allemands et italiens décide de construire une base sous-marine à Bordeaux
IEllereçoit le nom BETASOM (Béta signifie Bordeaux, som de Sommergibili (Sous-marin) en italien
IEllereçoit le nom BETASOM (Béta signifie Bordeaux, som de Sommergibili (Sous-marin) en italien
The first Submarines to arive are Italian and are part of the
“ 11 Gruppo del Fere Subacqueo Italiano en Atlatniquo”
Between September and November 1940, 27 submarines arrived at Bordeaux and are stationed in basins
1 & 2, they are followed by four other ships
---
Les premiers sous-marins sont l'italien et font partie de la
"11 del Gruppo Italiano Subacqueo Fere en Atlatniquo"
Entre Septembre et Novembre 1940, 27 sous-marins sont arrivé à Bordeaux et sont stationnés dans les avéoles
1 & 2, ils sont suivis par quatre autres navires
"11 del Gruppo Italiano Subacqueo Fere en Atlatniquo"
Entre Septembre et Novembre 1940, 27 sous-marins sont arrivé à Bordeaux et sont stationnés dans les avéoles
1 & 2, ils sont suivis par quatre autres navires
In the beginning of 1941 the construction of the U- boot bunker by the O.T. – Einsatzgruppe West starts.
The Organisation TODT uses 2500 prisoners to built the bunkers.
---
Au début de l'année 1941, la construction de l'U-boot bunker, par le OT - Einsatzgruppe Ouest, commence.
L'Organisation Todt emploie 2.500 prisonniers pour construire les bunkers.
L'Organisation Todt emploie 2.500 prisonniers pour construire les bunkers.
The bunker is 235 m. long, has a width of 162 m. and is 23 m. high
The roof has a thickness of 7 m. ( 5.6 concrete with Fangrost)
---
La construction a débuté en Septembre 1941 et a été terminé en 1943
Le bunker est 235 m. de long, a une largeur de 162 m. et a un hateur de 23 m.
Le toit a une épaisseur de 7 m. (5,6 m. de béton et Fangrost ccompris)
Le bunker est 235 m. de long, a une largeur de 162 m. et a un hateur de 23 m.
Le toit a une épaisseur de 7 m. (5,6 m. de béton et Fangrost ccompris)
Almost 600.000 m³ of concrete were used during it’s construction
Près de 600.000 m³ de béton ont été utilisés lors de sa construction
The base has 11 docks with the following dimensions :
La base dispose de 11 avéoles avec les dimensions suivantes:
Docks 1 – 4 :
106,2 m. Long
20 m. Total Width
18 m. Useful Width
18 m. Useful Width
Docks suited for 2 Submarines
Docks 5 – 8 :
103,9 . Long
13,5 m. Total Width
12 m. Useful Width
Dock suited for 1 Submarine
13,5 m. Total Width
12 m. Useful Width
Dock suited for 1 Submarine
Docks 9 - 11 :
96 m. Long
12,5 m. Total Width
11 m. Useful Width
12,5 m. Total Width
11 m. Useful Width
Dock suited for 1 Submarine

In October 1942 the base receives the first U – boote of the 12. U-Flotille
The base as it looks in 2003

View on the docks 9 -10 – 11, the numbering is still visible
Vue sur les avéoles 9 -10 - 11, la numérotation est toujours visible
Construction started in September 1941 and was ended in 1943

The left side of the bunker ( when facing the base )
Le côté gauche du bunker (facant la base)

Some of the camouflage paint on the walls is still there
La peinture de camouflage sur les murs est toujours là

Detail on the entrance gate with its guard post
Détail sur la porte d'entrée avec son poste de garde

The main corridor inside the base, docks are on the left, work – stats on the right.
Le corridor principal à l'intérieur de la base, les quais sont sur la gauche, les ateliers sur la droite.
Dock number 11, totally filled wit rubbish

An Italian submarine arriving in Bordeaux
Un sous-marin italien arrive à Bordeaux

A fuelbunker behind the base
Bunker pour gasoil en arrière de la base

Same bunker, with the Pont d’ Aquitaine in the background
Le même bunker, avec le Pont d'Aquitaine à l'arrière-plan

French airraid shelter cone shaped
It seems that this construction was connected to the base by a underground corridor.
---
Abri français anti-bombardement construit en forme d'obus
Il semble que cette construction a été raccordé à la base par un couloir souterrain

Pictures taken inside the same bunker.
Photos de l'interieur du bunker

Bunker seen from the streetside
Bunker vu de la rue

Thanks to Mr. Jean Francois Laquieze, for the additional pictures


